Habar fadhidaa legdan la fududaa. To an old woman who is sitting down, wrestling seems to be the most simple thing. (i.e. when one takes a detached view, every job seems easy.
Hadal badan haan ma buuxsho
~Too much talk doesn’t not fill vessel (talkativeness with no reasoning is always useless)
Hadal nin si u yiri, ninna si u qaaday. You tell one thing but he may hear another.
Hadal nin badiyey ma wada odhan, nin yareeyayna kama wada tegin: He who talked much did not tell all he wanted, and he who talked a little told more than he wanted (i.e. one should not talk much).
Hadal waa mergi hadba meel u jiidma. A word is like sinew. It stretches in every direction.
Haddaad dhimaneysid dhareerka waa layska duwaa. If you are dying, wipe off your saliva (i.e. try to die suitable.
Haddaan la kala roonaan, roob ma da’o. Unless one of the debaters gives in, it will not rain (i.e. no headway will be made in the matter.
Hadday degdegsiinyo door dhalaan, kaadsiinyana kiish lacagay dhalaan: Haste can give birth to a bit of money ( a small benefit), patience to a bag of it.
Hadday fooli timaaddo, gudi qarsiimo hadhay: When a labour pains start, shame must be thrown off.
Haddii geeriyi ku deyn lahayd, gabow baan ku daayeen: If you have managed to avoid a premature death, you will not manage to avoid old age.
Hal diideysaa geed ay ku xoqato wa weydo: If a she-camel does not want to do something, she finds a tree against which to rub herself.
Hal libaax arkaysaa ma godlato: When a she-camel sees a lion her milk disappears ( because of fear).
Hangaraarac lug ima dhutiyo: A millipede will not limp because of one leg.
Haween la’aani waa hoy la’aan
~Where there are no women, there is no home (no women means no shelter; therefore, as they are the main pillars of the society then without them there is no means of joyous life)
Hilib waa nin waayay iyo nin dabada ku xirtay: One man does not have meat, another man does not know what to do with it ( he sticks it to his buttocks). Said by a hungry hyena at the sight of a monkey with ted buttocks.
Hilmaan hadal kuma jiro: A slip of the tongue does not count ( does not enter speech).
Hubsiimo hal baa la siistaa. To know something for sure, one would even part with a she-camel.
Hunnu-hunnuna hadal ma aha, himbiriirsina wax arag ma aha: Wispering is not talk, screwing up one’s eyes is not a glance.