December 5, 2024

Saying it like it is: 25 French proverbs and sayings along with their English translations and meanings

  1. Quand le chat n’est pas là, les souris dansent.
    • When the cat’s away, the mice will play.
    • Meaning: People will take advantage of the absence of authority.
  2. L’habit ne fait pas le moine.
    • The clothing does not make the monk.
    • Meaning: Appearances can be deceiving.
  3. Il ne faut pas mettre la charrue avant les bœufs.
    • You must not put the cart before the horses.
    • Meaning: Don’t do things out of order.
  4. Mieux vaut tard que jamais.
    • Better late than never.
    • Meaning: It’s better to do something late than not do it at all.
  5. Tout vient à point à qui sait attendre.
    • Everything comes to those who wait.
    • Meaning: Patience pays off.
  6. L’argent ne fait pas le bonheur.
    • Money does not bring happiness.
    • Meaning: Wealth does not guarantee joy.
  7. C’est en forgeant qu’on devient forgeron.
    • It’s by forging that one becomes a blacksmith.
    • Meaning: Practice makes perfect.
  8. Qui ne risque rien n’a rien.
    • Who risks nothing, gains nothing.
    • Meaning: You have to take risks to achieve something.
  9. Après la pluie, le beau temps.
    • After the rain, good weather.
    • Meaning: Difficult times will eventually pass.
  10. Loin des yeux, loin du cœur.
    • Out of sight, out of mind.
    • Meaning: Distance can weaken emotional connections.
  11. C’est le ton qui fait la musique.
    • It’s the tone that makes the music.
    • Meaning: How you say something is as important as what you say.
  12. Les bons comptes font les bons amis.
    • Good accounts make good friends.
    • Meaning: Clear agreements help maintain friendships.
  13. Petit à petit, l’oiseau fait son nid.
    • Little by little, the bird builds its nest.
    • Meaning: Great things are achieved gradually.
  14. Un malheur n’arrive jamais seul.
    • Misfortunes never come alone.
    • Meaning: Bad events often happen in succession.
  15. Qui veut voyager loin ménage sa monture.
    • He who wants to travel far takes care of his mount.
    • Meaning: Take care of your resources if you want to achieve long-term goals.
  16. L’amour est aveugle.
    • Love is blind.
    • Meaning: Love can make people overlook faults.
  17. Il n’y a pas de fumée sans feu.
    • There is no smoke without fire.
    • Meaning: Rumors usually have some basis in truth.
  18. C’est la goutte d’eau qui fait déborder le vase.
    • It’s the drop of water that makes the vase overflow.
    • Meaning: A small issue can trigger a larger problem.
  19. On ne fait pas d’omelette sans casser des œufs.
    • You can’t make an omelet without breaking eggs.
    • Meaning: Sacrifices are necessary to achieve something.
  20. Les extrêmes se touchent.
    • Extremes meet.
    • Meaning: Opposite situations can be more similar than they seem.
  21. À bon chat, bon rat.
    • To a good cat, a good rat.
    • Meaning: A worthy opponent is necessary for a fair competition.
  22. C’est la vie.
    • That’s life.
    • Meaning: Accepting the ups and downs of life.
  23. L’union fait la force.
    • Unity is strength.
    • Meaning: Working together leads to greater success.
  24. Chacun son goût.
    • To each their own.
    • Meaning: Everyone has their own preferences.
  25. Tant va la cruche à l’eau qu’à la fin elle se casse.
    • The pitcher goes so often to the water that in the end it breaks.
    • Meaning: Repeatedly taking risks can lead to failure.