- A quien madruga, Dios le ayuda.
- “God helps those who rise early.” (Early risers have advantages.)
- Más vale tarde que nunca.
- “Better late than never.” (It’s better to do something late than not at all.)
- El que no arriesga, no gana.
- “He who doesn’t take risks, doesn’t win.” (You must take risks to achieve success.)
- Camarón que se duerme, se lo lleva la corriente.
- “The shrimp that falls asleep is carried away by the current.” (If you’re not alert, you may miss opportunities.)
- A mal tiempo, buena cara.
- “In bad times, put on a good face.” (Stay positive in difficult situations.)
- Dime con quién andas y te diré quién eres.
- “Tell me who you walk with, and I will tell you who you are.” (Your companions reflect your character.)
- El que mucho abarca, poco aprieta.
- “He who embraces too much, holds little.” (Trying to do too much can lead to failure.)
- No hay mal que por bien no venga.
- “There is no bad from which good does not come.” (Every negative situation has a positive aspect.)
- La avaricia rompe el saco.
- “Greed breaks the sack.” (Greed can lead to one’s downfall.)
- Cuando el río suena, agua lleva.
- “When the river sounds, it carries water.” (Rumors often have some truth.)
- El que tiene boca se equivoca.
- “He who has a mouth makes mistakes.” (Everyone makes mistakes; it’s part of being human.)
- Ojos que no ven, corazón que no siente.
- “Eyes that do not see, heart that does not feel.” (What you don’t know won’t hurt you.)
- A caballo regalado no le mires el diente.
- “Don’t look a gift horse in the mouth.” (Don’t criticize a gift.)
- En casa de herrero, cuchillo de palo.
- “In the house of the blacksmith, a wooden knife.” (People often lack what they have the skills to create.)
- Quien mucho duerme, poco aprende.
- “He who sleeps too much learns little.” (You must be active to learn.)
- A palabras necias, oídos sordos.
- “To foolish words, deaf ears.” (Ignore meaningless criticism.)
- El que ríe último, ríe mejor.
- “He who laughs last, laughs best.” (The final outcome is what matters most.)
- Donde hay patrón, no manda marinero.
- “Where there is a boss, the sailor does not command.” (In the presence of authority, others cannot take charge.)
- Más vale un pájaro en mano que cien volando.
- “A bird in hand is worth more than a hundred flying.” (It’s better to have a sure thing than to risk it for more.)
- Agua que no has de beber, déjala correr.
- “Water that you won’t drink, let it flow.” (Let go of things that don’t concern you.)
- No todo lo que brilla es oro.
- “Not all that glitters is gold.” (Appearances can be deceiving.)
- El que no sabe es como el que no ve.
- “He who does not know is like he who does not see.” (Ignorance is a disadvantage.)
- A buen hambre no hay mal pan.
- “To a good hunger, there is no bad bread.” (When you’re really in need, you’ll take what you can get.)
- Las apariencias engañan.
- “Appearances deceive.” (Things are not always as they seem.)
- Un clavo saca otro clavo.
- “One nail drives out another.” (A distraction can help you get over a problem.)
- El que siembra vientos, cosecha tempestades.
- “He who sows winds will harvest storms.” (Your actions can have serious consequences.)
- No hay peor ciego que el que no quiere ver.
- “There is no worse blind man than he who does not want to see.” (People often ignore what they don’t want to accept.)
- Cruzarse de brazos.
- “To cross one’s arms.” (To be inactive or to do nothing in the face of a problem.)